1.世界杯足球赛的主题音乐叫什么?

2.谁有《意大利之夏》(90年世界杯的主题曲)的歌词,要意大利语的啊

3.求该版本的90年意大利世界杯主题曲-意大利之夏

4.《意大利之夏》主题曲原唱是谁?

5.90世界杯主题曲意大利之夏好听么,谁唱的?

6.世界杯主题歌的演唱者是谁?

世界杯足球赛主题曲意大利之夏_意大利世界杯主题曲mv

《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。这首歌有数个版本,英语版本名称为:《To Be Number One》。原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师莫罗德尔,也有过节奏强劲的混音版。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌词也是两人合作写成的。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。

英文版本则叫“力争第一”ToBeNumberOne,是由一男二女三人乐队The"GiorgioMoroder"Project所演唱,乐队成员包括来自波士顿的主唱JoeMilner,来自纽约的伴唱歌手MollyRuffalo和来自旧金山的另一位伴唱歌手PaulaNichols。

“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。

作词 : Moroder, Giorgio Project

This is what we've worked for all our lives 我们为之奋斗终生的目标

Reaching for the highest goal we can只为攀上巅峰

We choose to give it all我们不惜一切

When the competition calls每当赛场召唤

Time records the Victory in our hearts时光铭刻胜利于心

To win or lose is not the only thing胜负得失并非唯一

It's all in how we play the fairest game全为促成公平竞赛

This is the chance we take机不可失

Reaching for the top登上巅峰

Time records the Victory in our hearts时光铭刻胜利于心

To be number one力争第一

Running like the wind驰骋如风

Playing hard but always playing fair公平而奋力地比赛

(oh Year)oh yeah

To be number one力争第一

Winning again and again胜果累累

Reaching higher更进一步

Through Italian sky直冲云霄

This is what we've worked for all our lives我们为之奋斗终生的目标

Shining like a shooting star at night即是如群星般闪耀于夜空

We've got to give it all我们不惜一切

When we hear the call每当听到召唤

Time records the victory in our hearts时光铭刻胜利于心

To be number one力争第一

Running like the wind驰骋如风

Playing hard but always playing fair公平而奋力地比赛

(oh Year)oh yeah

To be number one力争第一

Winning again and again胜果累累

Reaching higher更进一步

Through Italian sky直冲云霄

世界杯足球赛的主题音乐叫什么?

Un'estate Italiana(意大利之夏)-90年世界杯

演唱者: Giorgio Moroder and Gianna Nannini (意大利著名流行歌手贾恩纳.南尼和埃多阿多.本纳顿)

作者:乔吉奥.莫罗德尔,1941年出生于意大利,后移居美国,1979年、1984年、1987年三获奥斯卡最佳音乐歌曲创作金像奖,素有“通俗音乐之父”的美称。他曾为汉城奥运会会歌作词。

谁有《意大利之夏》(90年世界杯的主题曲)的歌词,要意大利语的啊

1990年, 意大利世界杯《意大利之夏》

谈及意大利世界杯,除了球迷们印象深刻的开幕式上的时装秀,就是主题曲《意大利之夏》了,歌曲的英文名叫《To Be Number One》,由意大利流行乐大师吉奥吉·莫罗德和吉娜·娜尼尼共同演唱。原唱录音版较舒缓传统,现场演唱版则加入更多摇滚节奏,也被称为史上最经典的体育歌曲,至今仍被球迷和歌迷津津乐道。

1994年,美国世界杯《Gloryland(荣耀之地)》, 《We Will Rock You》最火

1994年美国世界杯的主题曲是《Gloryland(荣耀之地)》,由歌手达利尔-豪创作并演唱,歌曲融合了多种音乐风格,将传统民谣和流行音乐结合到一起,给全世界球迷带来了全新的音乐体验。不过这首歌没有流行起来,而本届世界杯另一首歌曲依旧被用于体育场上,它就是于1977年发行,由Queen(皇后乐队)演唱的歌曲《We Will Rock You》,也曾被《滚石》杂志评为历史上最伟大的500首歌曲第330名。节奏感、摇滚范,还有网友表示:“恐怕再也找不到哪支歌曲能比《We Will Rock You》更适合出现在体育赛场上。”

1998年, 法国世界杯《The Cup of Life》

1998年法国世界杯的主题曲《The Cup of Life》,中文名为《生命之杯》,歌曲由拉丁音乐的代表人物瑞奇·马丁演唱的歌曲,这首歌也被称作世界杯的经典主题曲之一,传唱度较高。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣的旋律都十分振奋人心,特别是副歌“Go Go Go Ale Ale Ale”的部分,给人很强的代入感,后来,此曲成为很多足球节具用来讨托气氛的第一选用曲具。

求该版本的90年意大利世界杯主题曲-意大利之夏

Un'estate Italiana(意大利之夏)

歌手:Edoardo Bennato & Gianna Nannini

Edoardo Bennato & Gianna Nannini - Un'estate Italiana

意大利之夏

Forse non sara una canzone

A cambiare le regole del gioco

Ma voglio viverla cosi quest' avventura

Senza frontiere e con il cuore in gola

E it mondo in una giostra di colori

E il vento accarezza le bandiere

Arriva un bivido e ti trascina via

E sciogi in un abbraccio la follia

Notti magiche

Inseguendo un goal

Sotto il cieto

Di un'estate italiana

E negli occhi tuoi

Voglia di vincere

Un'estate

Un avventura in piu

Quel sognio che comincia da bambino

E che ti porta sempre piu lontano

Non e una favola - e diagli spogliatoi

Escono i ragazza e siamo noi

Notti magiche

Inseguendo un goal

Sotto il cielo

Di un'estate italiana

E negli occhi tuoi

Voglia di vincere

Un' estate

Un avventura in piu

Notti magiche

Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)

Sotto il cielo

Di un'estate italiana(na na na na)

E negli occhi tuoi

Voglia di vincere

Un' estate

Un avventura in piu

Un avventura

Un avventura in piu

Un avventura

Goal !

《意大利之夏》主题曲原唱是谁?

意大利之夏中文歌词:这里并不是曼舞轻唱相聚在一起斗胜争强热烈欢迎你们来自四面八方就在赛场上拼搏较量罗马城被装扮得更辉煌万国旗在迎着风儿飘扬到达罗马时候一片激动心情此刻化作了斗志昂扬意大利之夏蓝天闪着光增进友谊是所有人的期望绿茵球场上又热烈又紧张欢声雷动看谁战胜对方!小时候常站在那看台旁幻想有一天驰骋球场上经过多少岁月经历多少拼搏如今终于实现梦想看谁战胜对方、谁战胜对方看谁战胜对方、看谁战胜对方意大利之夏意大利文forsenonsaraunacanzoneacambiareleregoledelgiocomavoglioviverlacosiquest'avventurasenzafrontiereeconilcuoreingolaeitmondoinunagiostradicolorieilventoaccarezzalebandierearrivaunbividoetitrascinaviaesciogiinunabbracciolafollianottimagicheinseguendoungoalsottoilcietodiun'estateitalianaenegliocchituoivogliadivincereun'estateunavventurainpiuquelsogniochecominciadabambinoechetiportasemprepiulontanononeunafavola-ediaglispogliatoiesconoiragazzaesiamonoinottimagicheinseguendoungoalsottoilcielodiun'estateitalianaenegliocchituoivogliadivincereun'estateunavventurainpiunottimagicheinseguendoungoal(inseguendoungoal)sottoilcielodiun'estateitaliana(nananana)enegliocchituoivogliadivincereun'estateunavventurainpiuunavventuraunavventurainpiuunavventuragoal!此为转载,希望能帮到你~

90世界杯主题曲意大利之夏好听么,谁唱的?

原唱:乔吉奥·莫罗德尔和吉娜·娜尼尼。

《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,乔吉奥·莫罗德尔作曲,乔吉奥·莫罗德尔和吉娜·娜尼尼演唱。

这首歌有数个版本,英语版本名称为:《成为第一》,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。

歌曲内容翻译:

这里并不是曼舞轻唱,相聚在一起斗胜争强,热烈欢迎你们来自四面八方,就在赛场上拼搏较量,罗马城被装扮得更辉煌,万国旗在迎着风儿飘扬,到达罗马时候一片激动心情,此刻化作了斗志昂扬,意大利之夏蓝天闪着光,增进友谊是所有人的期望,绿茵球场上又热烈又紧张,欢声雷动看谁战胜对方!

小时候常站在那看台旁,幻想有一天驰骋球场上,经过多少岁月经历多少拼搏,如今终于实现梦想,看谁战胜对方、谁战胜对方,看谁战胜对方、看谁战胜对方。

世界杯主题歌的演唱者是谁?

有三个版本。

一男:英语版 吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)

一男一女:意大利语版

一男两女:视频版(开幕式)

网站上的说法很矛盾,搞得我一头雾水。

90意大利世界杯一共有英、意两种语言版本的官方会歌,其中意语版的名字叫“意大利之夏”Un'estateitaliana,是由来自意大利的一男一女两位歌手EdoardoBennato&GiannaNannini共同演唱;而英文版本则叫“力争第一”ToBeNumberOne,是由一男二女三人乐队The"GiorgioMoroder"Project所演唱,乐队成员包括来自波士顿的主唱JoeMilner,来自纽约的伴唱歌手MollyRuffalo和来自旧金山的另一位伴唱歌手PaulaNichols。

<a href="" target="_blank">:“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲)

英语版本名称为:To Be Number One

演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini)

<br> “意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。

吉奥吉·莫罗德

意大利最著名的电子音乐先锋,是20世纪70年代迪斯科音乐发展中的标志人物。这位1940年4月26日生于奥提西的意大利人,曾经赢得过3座奥斯卡奖和4次金球奖。他有着传奇式的经历,所涉及的领域几乎都带给他巨大的荣誉。他曾经是位吉他手,19岁组建了自己的乐队Covers,出没于欧洲的夜总会中。70年代起,他专心于音乐制作,1969年他推出自己制作的处女单曲“瞧一瞧”(Looky Looky),并与合作伙伴佩特-贝洛特(Pete Bellotte)组成了制作组合。他们的辉煌来自于发掘了曾经当和声歌手的多娜-桑莫(Donna Summer),由此缔造了一种对迪斯科影响深远的音乐现象。70年代后期,莫罗德开始接触**配乐。并在整个80年代倾心于此工作。他在**方面最著名的作品是由汤姆-克鲁斯主演的影片《壮志雄心》的主题曲“带走我的呼吸”(Take my breath away)。该曲不仅雄踞英美各大排行榜之首,并摘得奥斯卡最佳歌曲奖。

吉娜·娜尼尼

吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。

<a href="" target="_blank">我觉得很好听哦

我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” “意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)

1986年墨西哥世界杯

别样的英雄“A Special Kind of Hero”

演唱者:斯黛芬妮。劳伦斯(Stephanie Lawrence)

这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮。劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。

1990年意大利世界杯主题曲

“意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)

英语版本名称为:To Be Number One

演唱者:吉奥吉。莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜。娜尼尼(Gianna Nannini)

“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。

1994年美国世界杯主题曲

“荣耀之地”(Gloryland)

演唱者:达利尔。豪(Daryl Hall)

美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他大牌艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。

1998年法国世界杯

从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。

“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)〈1998年法国世界杯主题曲1〉

演唱者:尤索。恩多(Youssou N’Dour )& 阿克塞拉。瑞德(Axelle Red)

“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。

1998年法国世界杯主题曲2的《生命之杯》,可以说是家喻户晓了。即使你对不上歌名,也不是球迷和歌迷,但是只需稍微听十秒钟,就会欣然意会:“啊,是这首歌!”在那次世界杯开幕式上演唱《生命之杯》的,就是红透半边天的70后大男孩瑞奇·马丁。